-
1 miękki
* * *a.1. (= nietwardy) soft; ( mięso) tender; miękki dywan thick carpet; miękkie meble upholstered furniture; miękka woda soft water; podniebienie miękkie anat. soft palate; chirurgia miękka chir. soft tissue surgery; miękkie lądowanie astron. soft landing; spółgłoska miękka fon. palatal (consonant); metale miękkie techn. soft metals; mieć miękkie serce be soft-hearted, be tender-hearted, have a soft heart; jestem dla ciebie za miękki I am too soft l. lenient l. easy on you.2. przen. (= mało stanowczy) soft, weak.3. przen. (= harmonijny) soft, gentle, mellow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miękki
-
2 kark
m (G karku) nape (of one’s neck); (szyja) neck- byczy kark a bull neck- znamię na karku a birthmark on the nape of sb’s neck- skręcić komuś kark to break sb’s neck; przen. to wring sb’s neck■ mieć coś na karku pot. to have sth on one’s hands- mieć a. dźwigać sześćdziesiątkę/siedemdziesiątkę na karku to be in one’s sixties/seventies- mieć kogoś na karku pot. (być ściganym) to have sb breathing down one’s neck pot.; (zajmować się) to have sb on one’s hands pot.- mieć miękki a. giętki kark to be submissive- mieć sztywny kark to be inflexible, to be stiff-necked- nadstawiać karku za kogoś/coś to risk one’s neck for sb/sth- podnieść a. prostować kark to rebel- siedzieć komuś na karku pot. (być kłopotem) to be a burden to sb; (poganiać) to breathe down sb’s neck- ciotka z Australii zwaliła mi się na kark pot. I’ve been saddled with my aunt from Australia- zwalili jej na kark piątkę dzieci pot. they’ve saddled her with the job of looking after five kids- jego pomysły zawsze ściągają nam biedę na kark pot. his ideas always get us in(to) trouble- wsiąść komuś na kark pot. to be in hot pursuit of sb, to be hot on sb’s trail- wziąć sobie kogoś/coś na kark pot. to saddle oneself with sb/sth pot.; to take sb/sth on- wzięła sobie na kark taką ofermę! pot. she saddled herself with a total loser!- złamać a. skręcić kark to break one’s neck- obyś kark skręcił! pot. damn you!- złamania karku! pot. break a leg!* * *pędzić na złamanie karku — to run lub rush headlong
* * *mi1. nape (of the neck); pędzić na złamanie karku run l. rush headlong; mieć głowę na karku have one's head screwed on; mieć sztywny kark be stiff-necked; mieć kogoś/coś na karku be bothered l. pestered by sb/sth; nadstawiać za kogoś/coś karku risk one's neck for sb/sth; ukręcić czemuś kark put an end to sth; skręcić kark break one's neck; ugiąć przed kimś karku bend low before sb; na karku pot. (o czymś, co nadchodzi, zbliża się) approaching, imminent.2. zool., anat. nucha.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kark
-
3 pysk
m 1. (zwierzęcia) face; (psa, konia) muzzle- pogłaskała psa/konia po pysku she stroked the dog’s/horse’s muzzle- ryba miała szeroki, mięsisty pysk the fish had a wide, fleshy mouth2. pot., obraźl. (twarz lub usta) trap pot., gob GB pot., yap US pot., puss US pot.- wylecieć na (zbity) pysk to be out on one’s ear pot.- dała mu po pysku she gave him a smack across the face- stul pysk! shut your trap!, shut your face!- daj pyska na zgodę! let’s shake hands and forget about it, let’s kiss and make up pot.- iść/pójść/(po)lecieć z pyskiem (na kogoś) pot. to sneak a. do the dirty on sb; to rat on sb pot., to rat sb out US pot.- mocny w pysku pot. fast-talking- mocny w pysku to on jest he is a fast talker- nie mieć co do pyska włożyć pot. to have nothing to eat- o głodnym pysku with an empty stomach- trzymać kogoś za pysk to have sb by the short and curlies a. short hairs- ja do niej grzecznie, a ona na mnie z pyskiem I approached her nicely and she started screaming at me- dozorca wyskoczył na nas z pyskiem the caretaker started ranting at us* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; mstul pysk! — pot! shut your trap! (pot!)
dawać (dać) komuś w pysk lub po pysku pot — to sock sb (pot)
jest mocny w pysku pot — he's got the gift of the gab (pot)
wyrzucić ( perf) kogoś na zbity pysk pot — to kick sb out (pot)
* * *miGen. -a2. pot. (= twarz) trap; dać komuś w pysk l. po pysku give it to sb right in the snout, punch sb in the face; dostać l. oberwać po pysku get it right in the snout, be punched in the face; być mocnym w pysku have the gift of the gab; być mocnym tylko w pysku be all mouth and no trousers; mieć niewyparzony pysk not to mince one's words; nie mieć co do pyska włożyć not have a crust of bread, not have a crumb to eat; o suchym pysku without food or drink; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); padam na pysk ze zmęczenia I'm dog tired, I'm dead beat, I'm done in; rozpuścić l. rozedrzeć pysk start bawling, start crying like a baby with 9-liter lung capacity; wziąć kogoś za pysk come down hard on sb, start ruling sb with an iron fist, crack the whip; wylecieć na zbity pysk be out on one's ear; wyrzucić kogoś na zbity pysk kick sb out; zatkać komuś pysk shut sb's mouth (with a bribe, etc.); miękki/twardy w pysku ( o koniu) light/hard in mouth; stul pysk! shut your trap l. mouth!, shut up!; daj pyska! give us a kiss!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pysk
-
4 mięk|ki
adj. grad. 1. (uginający się pod naciskiem) [drewno, materac, ziemia, ser] soft- książka w miękkiej oprawie a paperback, a softback US- miękki ołówek a B pencil- miękka woda soft water2. (dający się łatwo zginać) [gałązka, kapelusz] soft, flexible 3. (miły) [włosy, głos] soft 4. (nadający się do zjedzenia) [ziemniaki, warzywa, mięso] tender 5. (zaokrąglony) [linie, rysy, kształty] soft 6. (harmonijny) [ruch, krok] soft 7. (przyćmiony) [mrok, światło, promienie] soft 8. (mało stanowczy) [człowiek, charakter] soft- człowiek miękkiego serca a soft-hearted a. tender-hearted man9. Jęz. [spółgłoska] soft- miękka wymowa soft pronunciation10. Techn. [metal] soft■ mieć miękkie nogi a. iść na miękkich nogach to be weak at the kneesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mięk|ki
См. также в других словарях:
miękki — 1. Ktoś ma miękkie serce; ktoś ma serce miękkie jak wosk; ktoś (jest) (człowiekiem) miękkiego serca; ktoś (jest) miękki jak wosk «o kimś dobrodusznym, łagodnym, wrażliwym, skłonnym do współczucia, do ustępstw»: Nie jest jednak autokratą, potrafi… … Słownik frazeologiczny
miękki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, miękcy, miększy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łatwo uginający się, odkształcający się pod naciskiem czegoś (przy dotykaniu, ugniataniu, wciskaniu, uginaniu itp.) : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miękki — miękcy, miększy «uginający się pod naciskiem, przy dotykaniu, ugniataniu itp.; nietwardy, niesztywny» Miękki dywan, materac, koc. Miękka poduszka, kanapa. Miękka tkanina. Miękki owoc, chleb. Miękkie resory. Miękkie zawieszenie pojazdu. ∆ Miękkie… … Słownik języka polskiego
palec — m II, D. paleclca; lm M. paleclce, D. paleclców 1. «jeden z pięciu członków stanowiących zakończenie ręki lub stopy człowieka; także zakończenie kończyn u zwierząt i ptaków» a) «palec u ręki» Duży, serdeczny palec. Mały palec. Wskazujący palec.… … Słownik języka polskiego
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny
kark — 1. Giąć, zginać grzbiet, kark; schylać, pochylać głowę, kark przed kimś, przed czymś «poddawać się czyjejś władzy, ulegać komuś, pokornieć»: Ale Mania była harda i – podobnie jak Edward – przed nikim karku nie zginała. D. Koral, Wydziedziczeni. 2 … Słownik frazeologiczny
kark — m III, D. u, N. karkkiem; lm M. i «tylna część szyi granicząca z grzbietem» Gruby, szeroki, tłusty kark. ◊ Iść, jechać, lecieć, pędzić itp. na złamanie karku «iść, jechać, pędzić itp. bardzo szybko, na oślep, nie zwracając uwagi na… … Słownik języka polskiego
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
złoto — I n III, Ms. złocie, blm 1. «(Au) pierwiastek chemiczny z podgrupy miedziowców, liczba atomowa 79; metal szlachetny o barwie żółtej, miękki, kowalny, ciągliwy, odporny na działanie tlenu, powietrza, kwasów; w przyrodzie występuje rzadko,… … Słownik języka polskiego
kolano — 1. Błagać, prosić (kogoś) o coś na kolanach, na klęczkach «błagać, prosić usilnie, uniżenie, poniżając się»: Gdyby jeszcze obiecali, że na wikcie więziennym stracę 10 kilo, błagałabym na klęczkach, żeby mnie zamknięto. Mam za słabą wolę, żeby się … Słownik frazeologiczny
gest — 1. Gest teatralny «gest przesadny, sztuczny, nienaturalny, patetyczny»: Szczupły, wysoki, miękki i jakiś niedbały, wykonywał rękami sztuczne, teatralne gesty. T. Różewicz, Opowiadania. 2. Mieć (szeroki, pański) gest «być hojnym, szczodrym,… … Słownik frazeologiczny